U poslovnome engleskom jeziku važno je znati kako pristojno odbiti zahtjev, ali to nije uvijek jednostavno učiniti. Reći “ne” u poslovnim situacijama može biti vrlo stresno, pogotovo kada razgovaramo s nadređenima ili poslovnim partnerima s kojima želimo nastaviti uspješnu suradnju.
Ako niste sigurni kako reći “ne” na profesionalan način, a pritom želite zvučati stručno i samouvjereno, u nastavku predstavljam 10 načina kako odbiti zahtjev na engleskome u poslovnoj komunikaciji!
1. I’d rather not, thank you. / I’d rather not, but I appreciate you asking.
I’d rather not pristojan je način da odbijete nečiji prijedlog ili zahtjev. Ako dodate I appreciate you asking, izražavate i zahvalnost što vas se ta osoba sjetila, što čini ovaj način vrlo primjenjivim za čitav niz situacija.
2. I’m sorry, but that is not possible. Thank you for respecting my decision.
Ovim načinom odbijanja onemogućavate daljnju komunikaciju o zahtjevu koji želite odbiti i vrlo jasno dajete do znanja da nešto ne možete ili ne želite napraviti.
3. I don’t really have the time right now. / Now isn’t a good time for me. I’ll let you know as soon as my schedule frees up.
Ako je razlog za odbijanje zahtjeva nedostatak vremena, ovi su izrazi vrlo koristan način da to pristojno objasnite, a dodavanjem I’ll let you know as soon as my schedule frees up otvarate vrata suradnji u budućnosti.
4. I am very flattered by your offer, but I can’t accept it. / I appreciate the offer, but I will have to decline this time.
U slučajevima kada morate ili želite odbiti osobu, ali želite istaknuti i svoju zahvalnost, I’m flattered ili I appreciate the offer dva su načina kojima to možete poručiti.
5. Thanks, but I have to say no. / I’m afraid I can’t.
Ako želite odbiti neki zahtjev ili prijedlog bez da ulazite u svoje razloge, možete koristiti jedan od ova dva vrlo kratka i pristojna načina.
6. Unfortunately, that’s just not possible.
Kada želite izraziti nemogućnost da nešto napravite, dodavanjem unfortunately ističete svoje žaljenje i činite svoje odbijanje pristojnijim.
7. Sorry, but that is out of the question.
Ovaj je način odbijanja vrlo izravan, zbog čega vodite računa o tome da ga koristite u odgovarajućim kontekstima, na primjer, kada se od vas traži nešto što nikako ne možete ili ne želite napraviti.
8. I’ll get back to you on that one. / Let me get back to you!
Ako želite osobi dati do znanja da vam treba vremena da razmislite o njihovome prijedlogu, koristite Let me get back to you.
9. I’m not taking on any work at the moment. Can you keep me in mind for next time?
U situacijama kada ne možete preuzeti novi zadatak ili projekt, Can you keep me in mind for next time sugovorniku ili sugovornici jasno daje do znanja kako biste voljeli s njima surađivati u budućnosti.
10. Sadly, I cannot help you with that. I am not qualified for that type of work.
Ovaj način odbijanja koristimo kako bismo odbili projekte za koje nismo kvalificirani. Dodavanjem sadly ovo odbijanje činite vrlo pristojnim.
Najčešća je pogreška koju radimo preizravno odbijanje na engleskome jeziku (I can’t do it ili it’s not possible for me), zbog čega se osobi s kojom razgovaramo možemo činiti nepristojni.
Pristojnim odbijanjem možemo dati do znanja i kada ne želimo nastaviti komunikaciju, ali i izraziti zahvalnost i spremnost na suradnju u budućnosti. Korištenjem ovih izraza pristojno odbijate zahtjev, ali i zadržavate profesionalan ton i ostavljate dobar dojam u poslovnoj komunikaciji na engleskome jeziku.